Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Niki_Cy
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - Niki_Cy
Search
Source language
Target language
Results 1 - 5 of about 5
1
34
Source language
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Completed translations
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ.
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
22
Source language
Insieme a te non ci sto piu
Insieme a te non ci sto piu
ΓΕΙΑ ΣΑΣ.ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΜΟΘ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗΠΙΤΑΛΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗÎΙΚΑ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
Completed translations
Μαζί με εσÎνα δεν υπάÏχω πια
31
Source language
And if you go, I wanna go with you...
And if you go, I wanna go with you...
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Lonely Day" dei System of a Down.
"wanna" = "want to".
Completed translations
Και αν πας, θÎλω να πάω μαζί σου...
17
Source language
follow your believes ...
follow your believes
Completed translations
ακολοÏθα τα πιστεÏω σου
29
Source language
If she had wings she would fly away
If she had wings she would fly away
Completed translations
Si elle avait des ailes
Se avesse le ali, volerebbe via
Illa si alas haberet, tum euolaret.
Αν είχε φτεÏά θα πετοÏσε μακÏιά
1